Перевод "front part-" на русский
Произношение front part- (франт пат) :
fɹˈʌnt pˈɑːt
франт пат транскрипция – 10 результатов перевода
-Could you seat us in the bar?
-We're only serving in the front part of the restaurant this afternoon.
Miss!
Не посадите нас в баре?
Сегодня днём мы обслуживаем только столики в ресторане.
Мисс.
Скопировать
- It's the weirdest thing.
Whenever she talks I get this like crushing sort of pressure right here, on the whole this whole front
- Huh.
- Со мной творится что-то странное.
Стоит ей открыть рот, и у меня появляется ощущение, будто сюда что-то давит... вот сюда, на всю лицевую часть головы. Как будто кто-то медленно начинает придавливать мою башку дверью.
- Хм.
Скопировать
Oh! Right.
reconfigure the retail space, Bill, in order to make sure there's enough room for condos to go here at the front
Stan!
Верно.
Я хочу изменить конфигурацию торгового пространства, Билл, и чтобы убедиться, что для домов достаточно места, пойти туда к фасаду зданий...
Стен!
Скопировать
It's fancy name is a post-operative extradural.
It's in the front part of his brain just behind where we worked on the bullet wound.
This sometimes happens after major surgery.
Это называется красивым словом послеоперационная эпидуральная анестезия.
Расположена в передней части мозга, как раз за тем местом, где мы работали над пулевым ранением.
Такое иногда случается после обширной операции.
Скопировать
Every year, I just thought I'd do it faster and faster and faster, which I was actually doing unfortunately until to the time of me accident, which was really no fault of me own, just one of those freak things.
track, causing Nick to crash his sidecar at 160 miles per houri I think it just came up and damaged the front
Yeah, we were lucky to get away with that one.
Ник Кроу, чемпион ТТ в классе сайдкар 2005-2008 И я всегда искал новый предел скорости, вплоть до досадного момента моего падения, причиной которого стала не моя ошибка, а нелепая случайность...
В 2009 году Ник лидировал в гонке... ..и вдруг на трассу выскочил заяц, прямо Нику под колеса на скорости 160 миль в час его подбросило в воздух, разбился передний пластик... а потом он полетел прямо мне в лицо...вот так это случилось мотоцикл сразу же унесло вправо прямиком на деревья...
Мне повезло, что я жив остался...
Скопировать
Wow, big brain and rockin' hoots and stems?
Just goes to show you, can never judge a book by its front part.
I'm serious!
Ух ты, большая голова, громкий голос и женские ножки?
Просто хотела вам показать, что никогда не суди о книге по ее обложке.
Серьезно!
Скопировать
Yeah!
The front part would be like a shop during the day like a general store or a really nice bodega, candy
On Monday, we start demo, and we open in April.
Конечно.
Передняя часть будет похожа на магазин обычный такой магазин... или скорее на магазин сладостей в Европе.
В понедельник у нас будет демо, а откроемся в апреле.
Скопировать
Can you tell me how this happened to you?
Okay, I'm gonna feel your nose and around the front part of your face next, okay?
Again, any tenderness?
Расскажешь, что случилось?
Я проверю твой нос и остальные части твоего лица, ладно?
Какие ощущения?
Скопировать
I knew it sounds invasive, but we are losing her.
We're gonna shave the front part of your head about four-inches, and toward the crown.
Then we'll make an incision and take the sample.
Знаю, прозвучит угрожающе, но мы ее теряем.
Мы обреем переднюю часть твоей головы на 4 дюйма по направлению к макушке.
Затем мы сделаем разрез и возьмем образец.
Скопировать
What's up, my man?
I took the test last week... or should I say, I took the front part of the test last week... and, sir
What?
Как жизнь, мужик?
У меня был тест на прошлой неделе... или следует сказать, только первая часть теста... и, сэр, я здесь, чтобы закончить то, что начал.
Чего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов front part- (франт пат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы front part- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить франт пат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение